******************
AUTORES María Ángeles Lonardi,Claudia Figueroa,Allal Ezzaim, Alejandro Rejón Huchín, Maribel Méndez, Isabel Romero, Inés Guzmán, Juan Emilio Ríos Vera, Aicha Bassry, Fatima Zahra Bennis, Soledad Iranzo, Filomena Romero,EncaranaLara,Pilar Quirosa Cheirouze, Teresa Iturriaga Osa... (pag. autores)
MARIA ANGELES LONARDI
Es Profesora de Ciencias Económicas, Docente para la Formación Profesional, poeta y narradora.
Nació en Larroque, Entre Ríos, Argentina y desde 2002 reside en Almería, Andalucía, España.
De su obra se han publicado siete Libros de Poesía: “Amores”, Entre Ríos, Argentina, 1997/
“Entre calamidades y milagros” La luna que, Buenos Aires, Argentina, 2005./ “Cuatro poetas” que incluye su libro “El jardín azul” junto a otros tres autores almerienses, publicado por el Instituto de Estudios Almerienses, 2014./ “Poemas para leer a deshoras” Letra Impar, Almería, 2017./ “Soles de nostalgia”, Círculo Rojo, Almería, marzo 2019./ “En el vértigo azul de una mirada”, Círculo Rojo, 2021./ “La desnudez de las horas”, Editorial Con M de Mujer, Sevilla, 2023. Aparece en más de sesenta Antologías en varios países.
Comparte tres libros de relatos publicados: “Cuentos de Navidad” (Playa de Akaba, Barcelona 2016) “Centro Cultural, Buenos días” (Las Nueve Musas, Oviedo Principado de Asturias, 2019), Relatos del verano de tu vida (III), Narradores Almerienses (Arráez editores, Almería, 2021).
Posee numerosos Premios literarios en Argentina, Italia y España y Premios Internacionales.
Participa activamente en Recitales Poéticos, Encuentros de Escritores, Festivales, Jornadas Literarias, Presentaciones de otros autores, escribe Prólogos, Ensayos, coordina Antologías, realiza Talleres literarios y Reseñas literarias que publica habitualmente en Revistas Digitales.
Integra Equipo Editorial en Revista Luz cultural, Todo literatura y Revista literaria De sur a Sur. Es miembro de prestigiosas Instituciones culturales: IEA Instituto de Estudios Almerienses, CAL Centro Andaluz de las Letras, ACE Asociación Colegial de Escritores y aparece en BECA Biblioteca de Escritores Andaluces.
Embajadora de la Paz por WWPO World Wide Peace Organization y Socia colaboradora del Club de Pechina para la UNESCO.
Delegada Territorial por Almería de ACE-A Asociación Colegial de Escritores, sección autónoma Andalucía, 2023-2027, junto a la Directiva elegida en Sevilla el 30 de septiembre de 2023.
Su trayectoria literaria, en su propio blog: https://letras-sobre-papel.blogspot.com.es/.
MARIA ANGELES LONARDI
Es Profesora de Ciencias Económicas, Docente para la Formación Profesional, poeta y narradora.
Nació en Larroque, Entre Ríos, Argentina y desde 2002 reside en Almería, Andalucía, España.
De su obra se han publicado siete Libros de Poesía: “Amores”, Entre Ríos, Argentina, 1997/
“Entre calamidades y milagros” La luna que, Buenos Aires, Argentina, 2005./ “Cuatro poetas” que incluye su libro “El jardín azul” junto a otros tres autores almerienses, publicado por el Instituto de Estudios Almerienses, 2014./ “Poemas para leer a deshoras” Letra Impar, Almería, 2017./ “Soles de nostalgia”, Círculo Rojo, Almería, marzo 2019./ “En el vértigo azul de una mirada”, Círculo Rojo, 2021./ “La desnudez de las horas”, Editorial Con M de Mujer, Sevilla, 2023. Aparece en más de sesenta Antologías en varios países.
Comparte tres libros de relatos publicados: “Cuentos de Navidad” (Playa de Akaba, Barcelona 2016) “Centro Cultural, Buenos días” (Las Nueve Musas, Oviedo Principado de Asturias, 2019), Relatos del verano de tu vida (III), Narradores Almerienses (Arráez editores, Almería, 2021).
Posee numerosos Premios literarios en Argentina, Italia y España y Premios Internacionales.
Participa activamente en Recitales Poéticos, Encuentros de Escritores, Festivales, Jornadas Literarias, Presentaciones de otros autores, escribe Prólogos, Ensayos, coordina Antologías, realiza Talleres literarios y Reseñas literarias que publica habitualmente en Revistas Digitales.
Integra Equipo Editorial en Revista Luz cultural, Todo literatura y Revista literaria De sur a Sur. Es miembro de prestigiosas Instituciones culturales: IEA Instituto de Estudios Almerienses, CAL Centro Andaluz de las Letras, ACE Asociación Colegial de Escritores y aparece en BECA Biblioteca de Escritores Andaluces.
Embajadora de la Paz por WWPO World Wide Peace Organization y Socia colaboradora del Club de Pechina para la UNESCO.
Delegada Territorial por Almería de ACE-A Asociación Colegial de Escritores, sección autónoma Andalucía, 2023-2027, junto a la Directiva elegida en Sevilla el 30 de septiembre de 2023.
Su trayectoria literaria, en su propio blog: https://letras-sobre-papel.blogspot.com.es/.
Poemas
ÍTACA
Cuando un día emprendas tu viaje,
más allá del sur encontrarás un baluarte
de recuerdos, de soles de nostalgia
contenidos en un abrazo
y podrás sentarte a contemplar sereno,
a la vera del camino recorrido,
los éxitos y los fracasos.
Inspirar profundo y contener el aire
hasta reconocerlo, hasta saberlo tuyo.
Abrirte y en cada revoloteo de palomas,
dejar que se te escape el alma
y sentir un escalofrío que sube por la espalda
para dibujarte en la boca una sonrisa.
Reconocerás entonces
esa Ítaca que estabas buscando…
Y al llegar la mañana
el sol partirá en dos el horizonte,
te cegará los ojos, inclemente y vil
pero podrás dejarte caer sobre la hierba
después de haberte comido el mundo,
después de haberte dejado la piel
en cada beso, en cada batalla, en cada llanto.
Podrás dejarte caer mientras el destino
se hace mueca, se hace cobijo
agazapado y sonreirás de espaldas al ayer.
Sabrás que has llegado,
oliendo a tu tierra, a ti mismo,
más allá del sur, mas allá de una mirada.
Del Libro “Más allá del sur. Poetas desde Almeria”, editada por Letra Impar, Almería, España, 2017.
Pueblo
Mi pueblo tenía entonces
la edad de los fresnos,
el canto de los gorriones
y el silbido en el viento.
Mi pueblo tenía la hondura
la estela necesaria,
la inefable levedad
que propicia el regreso.
Mi pueblo tenía entonces
las manos extendidas al abrazo
la medida justa , deseada,
del lugar en el mundo
siempre añorado.
Donde el jacarandá azulea
y el mate es protagonista.
Mi pueblo tenía y tiene
para siempre mi corazón
robado, cautivo,
mis mejores recuerdos
y empeñados aleteos.
Punto cenit
donde los mundos ajenos
se convierten en propios
y donde lo propio
se convierte en motivo,
en fundamento.
Donde la entrega es esencia.
Donde sabes que eres tú
aunque no entiendas que allí
tienes tu raíz, tu origen,
la línea adivinada de la mano,
el tempo vital, el pulso vivo.
Del Libro “Soles de nostalgia” Círculo Rojo, 2019.
Balance
Qué ha sido hasta aquí
si no, una suma de intentos vanos
sobre papeles blancos,
manotazos inciertos
y espigas de miradas cautivas.
Qué ha sido hasta ahora
sino una montaña de ropa azolada de inviernos.
Un montón de recuerdos
sobre el sillón, la cama
y los huérfanos libros.
Una mancha en la pared que no me abandona.
Una opresión en el estómago
ceñido por el grito.
Y qué ha sido hasta ahora
sino una suma de intentos
en perfecto equilibrio...
Un sueño sujeto al cielorraso
y la ilusión aprisionando el mejor destino.
Un puñado de nostalgia
y la pimienta derramada en la mesa de cada día.
Mañanas ataviadas de luces,
tardes vestidas de durazno romántico
y noches dispuestas en círculo por la memoria.
Un apartar de los hombros
la pesada cruz para seguirte
en busca del sitio donde ocultar
esta llama que se extingue...
Muecas clandestinas,
palabras dichas y las no dichas también
...esa aquilatada inseguridad que nos domina.
Y qué ha sido hasta ahora,
puertas adentro,
sino el sacrificio de las horas
en el umbral de una sonrisa.
Del libro La desnudez de las horas, Editorial Con M de Mujer, Sevilla, 2023.
Bajo el burka
Miro hacia abajo. Me vuelvo a mirar los pies.
La única parte de mi cuerpo liberado.
Mis pies tapados, no pueden hacer ruido.
Me vuelvo a mirar mis manos bajo el manto.
Desplegada la jaula de algodón
cae sobre mí y cubre mis escombros.
No hay fotografía que resista,
que muestre real mi deterioro.
Me consumo puertas adentro.
Me enfermo, tiemblo, sufro
y eso que, a solas, a veces lloro.
No hay espejo que devuelva mi tristeza
que refleje el dolor que raudo
corre sin sentido por mis venas.
No hay palabra que te diga no,
que cambie tu pensamiento,
que detenga los ataques, que aniquile el miedo.
Nosotras lo soportamos, nosotras lo sabemos.
Estamos aquí, bajo el burka,
guardando absoluto silencio
como quieren ellos,
los que no quieren pecar,
ni tentarse al vernos.
¡Cómo negarnos! Si nos va la vida en ello!
Los gritos se nos han hecho nudos
que tragamos con angustia y rabia
mezclados con impotencia y desconsuelo.
Algún día alguien oirá…
Algún día alguien mirará
y encontrará bajo estas telas
sueños rotos, anhelos y palabras esqueleto.
Nosotras aguardamos silenciosas
como rosas que, aun marchitas,
perfuman y exhalan libertad
entre las piedras y la sangre,
cautivas, en este absurdo jardín.
© María Ángeles Lonardi
17 de Agosto 2021.
Del Libro “La desnudez de las horas”, Editorial Con M de Mujer, 2023.
Doblar y acercar las puntas
Doblé el mar para acercar las partes,
para sobrevivir de este lado
y mudar el desarraigo.
Doblé unos cuantos calendarios
para que no duela la distancia.
Doblé las esquinas buscando
el futuro y a veces encontré
oscuros callejones sin salida.
Doblé las servilletas y recogí la mesa.
Doblé las hojas de aquel libro
donde duermen dobladas
algunas láminas de papel vegetal,
que atesoran flores secas
impregnadas de nostalgia.
Doblé ropas que guardé en maletas
y apretujados los recuerdos
un día viajaron conmigo.
Hoy, junto a la ventana,
doblo papeles y hojas de poemas
que escribo, para que te lleguen
y te digan al oído lo que callo.
Doblé las ganas de un abrazo
entre mantas y abrigos,
pero en cuanto acabe el invierno,
saldré a buscarte porque necesito
un abrazo prolongado,
que doble hasta mis rodillas
haciéndome caer rendida.
Habremos ganado la batalla
y me veré rezándote Dios mío,
tanto como te prometí.
Doblaré las penas en un pañuelo
impregnado de esperanza,
que contenga toda la angustia,
hasta acercar las puntas.
©María Ángeles Lonardi
Publicado en la Antología “Voces dispersas” Editorial Primigenios, 2021.
**************
**************
Mi nombre es
Claudia Alexandra Figueroa Oberlin. Nací en la Ciudad de San Salvador el 6 de
enero de 1978. Actualmente radico en Guatemala. Soy Licenciada en Ciencias de
la Educación con especialidad en Educación Parvularia por la Universidad
Francisco Gavidia de San Salvador, El Salvador. locutora de radio en radi onda
latina con el pograma Ventana Cultural al Mundo, y Trilce Radio con el programa
café artístico, actriz de teatro, bailaina de bellydance, conductora del Coloquio
Literario a través de la cartelera programa cultura y los viernes académicos e
PROCULTURA DE PERÚ, co conductora del programa Fomentando Cultura con Claudia y
Martín. Columnista de los periódicos el siglo de Guatemala, el Sol de las
Américas de República Dominicana, el Querendón de Colombia, revista Luna Versos
de Plata, Aristos Internacional. Directora de Manifestaciones Culturales y Jefa
de la Tribuna Educativa Cultural Internacional de Desarrollo e Innovación
Creativa de la Cámara Internacional de Escritores y Artistas CIESART,
representante de Guatemala para A. U. L. H. A. representante de El Salvador
para el Instituto Cultural Iberoamericano. Libros publicados Despertares
(antología poética, abril 2015) Tras las huellas del amanecer (antología poética,
octubre 2015) La Isla Sagrada (Novela corta, abril 2016) Versos Alados de Piel
de Ángel (antología poética, septiembre 2019). Versos en el Tintero (2021)
Pensamientos y Reflexiones (2021) CURRICULUM ARTÍSTICO:
Nombre: Claudia Alexandra Figueroa Oberlin
Lugar y fecha de nacimiento: San Salvador, 6
de enero de 1978
Datos generales:
·
Mis padres son guatemaltecos
y, por decreto a la ley 144 de la ley de Inmigración, tengo el derecho de optar
a la doble nacionalidad.
·
De familia de artistas: mi
bisabuela era María Luisa De la Vega, cantante soprano de ópera y actriz de
teatro, su prima hermana era la actriz y escritora Luz Méndez de la Vega, mis
bisabuelos maternos eran del gremio de intelectuales de Guatemala, músicos y
muy amigos del premio Nóbel de literatura Miguel Ángel Asturias.
·
Graduada como Licenciada en
Ciencias de la Educación con especialidad en Educación Parvularia de la
Universidad Francisco Gavidia en San Salvador 21 de octubre de 2011.
·
Siempre tuve inclinación
artística. Ya que empecé a escribir poesía antes de la edad de 10 años como un
sueño de una niña de convertirse en compositora.
·
Llevo escritos más de 3 mil
poemas en más de 30 años de carrera literaria
·
Publicados cuatro libros, 3
de poemas y una novela corta: Despertares, (2015) Tras las huellas del
amanecer, (2016) La isla sagrada (novela corta) (2015) Versos alados de piel de
Ángel.(2019) bajo el sello de la editorial Navegando Sueños dirigido por el
poeta y pintor venezolano Fredy Ramón Pacheco..
·
En el año 2000 actué tres
obras de teatro en el actual Museo Forma en San Salvador con la compañía de
teatro Azul Negro, interpretando a Frida Khalo, en la primera puesta en escena
bajo la dirección de la pintora y actriz Claudia Zeledón, a una niña de 16 años
que está sola y conoce a un actor ya maduro. un tríptico de tres presentaciones
donde hacía de una chica que huye de su casa a cumplir su sueño y otra obra de
improvisación de creación de personaje.
·
En 2004 empiezo curso de
artes marciales con el instituto de artes marciales filosóficas Boddidharma.
·
En 2005 actúo en la puesta
en escena: Sueños de Libertad, con el grupo de teatro de la Organización
Internacional Nueva Acrópolis, de El Salvador
·
En 2006 entro a bailar belly
dance, en San Salvador y bailo hasta la fecha.
en esta lóbrega y yerta existencia,
mustio ambiente, tu látigo conecta
en gélido instante todo loaparta
Un hálito se ensancha en la espesura
cuando el viento cambia hacia el nuevo rumbo,
otros brillos surgen en este mundo
que la luz se abre paso en la penumbra.
Aunque tu presencia sigue aún viva
te veo merodeando entre las plazas,
las aristas que a tu lado se enmarcan
aterido grito se enmudecía.
Vienes cosechando con tu guadaña
el vértigo intangible de lo humano
el a´kat que trae consigo el hado
Cihuacoat, tienes la hora marcada.
Porque, a lo lejos se escucha el grito
el plañidero perenne en la parca
hace camino con la punta del aza
çque en las vertientes rasga el desatino.
****
Si
hoy lanzas tu poesía vana más esquiva,
con
sus cantos lastimeros, furtivos testigos
de la marcha del hombre en esta tierra de
aligos,
pueril sentido opaca a la ilusión que está viva.
Escucha,
poeta, la voz de los trovadores,
aquellos
que han exaltado lo sutil y bello,
con
el grito nacarado que mana su sello,
aquellos caídos a la vera sus albores.
El
clamor fuerte y sutil que nace de su voz…
un poema de amor surge de nuevo en la mente,
no te equivoques, no es romance que arde feroz.
Porque
el estado dilecto surge nuevamente
cuando
el pensamiento se alza en su vuelo, veloz,
en el preámbulo interno de un alma consciente.
II
Llena en tus alforjas de alhajas de poesía,
versos
liberadores que brotan desde sus frutos
germina
y crece el alimento de los enjutos,
viciados por un romance de fantasía.
Poeta,
cual fusil al ristre se alza tu pluma,
el
alarde que trae consigo un nuevo verso,
se
mueve entre composiciones, vano, adverso,
la nueva melodía vuelta luz en la bruma.
Poesía, púa sacada de la saeta
rasga
en los velos de la ignorancia más procaz
rescata desde adentro al juglar que le soneta.
Porque
en su fuero se encuentra su alma pertinaz,
no hay mayor pecado que el hado no le someta,
la orden directa de encontrar por dentro, la paz.
***
KUIKAT CENTROAMÉRICA
Levántate, Centroamérica, de tu letargo,
en la sorna con que se respira en tu regazo,
el péndulo latente entre el éxito o fracaso,
hace de tu sueño, desde lo dulce a lo amargo.
¿Pero, quién diría que en tu vida no has
sufrido?
si a lo largo y ancho de toda tu magna historia
guarda todo el bagaje oculto entre la
memoria,
en las batallas épicas de lo que has vivido.
Doscientos años se dicen fácil y es muy poco
para verte unida nuevamente como una nación,
pero, separarte fue tu única condición
y que tus tierras queden inermes con descoco.
Centroamérica, el sueño fiel de Morazán
así los cinco volcanes penden de tu escudo,
unidos con la fuerza chocante en su saludo,
hacia la victoria insigne que en su fuero
dan.
Centroamérica, mantienes la sangre aguerrida,
el combate fiero trazado entre tus ideas
al grito de batalla se toma cual presea,
cuando la llaga quemante abre paso a la vida.
Entre el fragor de tu eterna lucha, continúa
el encanto sutil del llamado de tus hijos,
ante los ojos de los astros del cosmos, fijos
la mancha de sangre que en tu alma se
acentúa.
Nos recuerdas tu grito alzado de libertad,
con la sangre de tu pueblo ya desparramada
muchos te lloran como la leche derramada,
y otros te ignoran para saciar su necedad.
¡Levántate, Centroamérica, de tu letargo!
las ideas que te separan se han sublevado,
escucha la voz de tu gente como del hado,
para pasar hacia la luz de este trago amargo.
****************************************************************
CONFIDENCIAS RIBEREÑAS |
مناجاة الضفاف |
Los versos alto baten las alas Por Digitales Orillas y otras de papel En bandadas de flamencos y enjambres de mariposas Se les oyen zumbidos se les oyen quejidos Por un cielo verde agua de noches serenas Y ardientes celajes de crepúsculos y albores Esquivando flechas de furtivos cazadores Porfiando embates de altaneros halcones Sellan recorridos hacia faros invisibles Con sueños de amar en paz Miran a sus sombras surcando aguas dela mar Dibujando tatuajesen iniciática migración Derribando cercos de dogmas y aceros Con ansias de acercar urbes yalmas Se deleitan en superarse con apuesta a la plenitud ¡Cuán tronante es el verso en los tablaos Alpreguntar porverdades avivando jolgorios! ¡Cuán hondamente íntimo en la soledad y la vigilia Cuando ponelos ojos en el egoy vuelve a preguntar! Cada poema es un vitral decapilla mezquitay sinagoga Que filtra lucecillas en colorentre socios y
adeptos Para que puedan mirarse y juntos caminar. |
عاليا تحلق القوافي عبر ضفاف رقمية وأخرى من قرطاس في عيد ربيعها العشرين أسرابا من نحام ورديوأخرى من فراشات يسمع لها الأزيز ويسمع الأنين عبر السماء الفيروزية للياليالسكينة وشفوق وهاجةلكل شروق وغوب تراوغ رماح القناصينووثباتالصقوربالأعالي تمهرالمسالك نحو المنارات الخفية بأحلام الحب والسلام ترنو لأطيافها تشق مياه البحار تختم وشوما لهجرتها الأريحية تحطم سياجات من الصلب والعقائد تروم الوصل بين القمم والمدائن تستلذ التفاني رهانها الرضىالمكتمل كم هي مدوية على منصات المسارح عندما تسأل عن درب الحقيقة وتشعل صخب والأفراح كم هي حميمية في العزلة والسهاد حين تطل على الأنا وتعيد السؤال كل القصائد أقواس بلورية لكنيسة ومسجد وكنيس تصفي ألوان نورها على مريد ومرتاد عساهم يتبادلون النظرات ومعا يسلكونالسبيل. |
EL ALMENDRAL
Esbozo de mi intervención en el coloquio que
fue organizado por el Departamento de Estudios Hispánicos de la Facultad
Pluridisciplinar de Nador (2 y 3 de mayo de 2018), en homenaje al profesor y
escritor Mulay Ahmed El Gamoun.
En esa
cadera sur del monte
Colindante
con un río
Se endosan
humildes casillas
Sin piso
ni planta baja
Escuetos
senderos las unen
A golpe de
pisaduras batidos
Cosmico el
tiempo y silvestre
De idas y
vueltas a pie de sol y luna
Auroras y
atardeceres y puntual visita de aves
Eescuela y
mezquita se interpelan
Entre
balidos y cantos de gallo
La voz
cansada del almuédano
Plural y
aguda la de mozos y núbiles
Salmodiando
poesías o aleyas
Juntos en
un aula
Sonidos de
voces desvirganlamemoria
Y volverán
a sonar inmiscibles
En sueños
y quehaceres por el resto de la vida.
Ya se
diseña la ruta
De la fe
la sobriedad y el desafío
Atísbase
el imaginario por eso que
Detrás del
monte ocurre
Por donde
acaba el rio donde
Los barcos
navegan
Y donde
aterriza el avión
Por
conquistar la letra y probar el Mektub
Con
vocación de poetas pintores y dramaturgos
Maestros
de escuela sueñan con ser
En su
propia aldea.
Ahí crece
el almendro
Inmune al
polvo la canícula y la nieve
Hirsuto el
ramaje inflexible y desnudo en invierno
Arropado
de blanquecina flor al guiño de la primavera
Y porque
las raíces entre pedruscos se inmiscuyen,
Dura es la
concha del fruto
Sabrosa y
rica la pulpa.
Gracias al
destino por las horitas que me obsequió
Para
conocer al hombre-almendro
Al labrado por el pudor y la paciencia
Porque con agua de la roca los bebió
Yla pluma empuñó
A salvo creció de las envidias
La
pomposidad y los bullicios
Al
aficionado a fabular
A quien
vio tambalearse la ciudad en una mar
Por el
hechizo de un norte
Con sus
bares hoteles y plazas
Sus
mezquitas y encorvados minaretes[i]
A quien
tetera y cerveza sentóen una mesa[ii]
Y las dejó
conversar sobre el calor y el frío
La Cruz y
la Media Luna
Los
laberintos del azar
La suerte
compartida
Y las
artes de convivir
En dos orillas de un mar.
*******************
CURRICULUM VITAE
Catedrático de Literatura y Traducción. Departamentos de Estudios hispánicos. Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah. Fez
Tesis Doctoral de Estado“Historia, mito y literatura en la narrativa de Gabriel García Márquez” (2001), Departamento de Estudios Hispánicos. Facultad de Letras. Rabat.
Autor de
1- DIARIO DEL EXILIO DESDE MADRID (LA PRENSA ESPAÑOLA ANTE LA DESTITUCIÓN DEL SULTAN MOHAMED BEN YUSEF – ABC, ARRIBA, INFORMACIONES: 1953-1955-). Ediciones Alto Comisariato para los Antiguos Combatientes y los Miembros del Ejército de Liberación. Rabat. 2004. 392 pp
2- varios artículos en varias revistas de Marruecos, España, Argentina y Egipto.
1999, "Mestizaje racial y condición marginal en el pensamiento de Gabriel García Márquez: El indio, el negro y el árabe". In Páginas de Crítica Literaria, Cuadernos del CESICA, N° 4, 1998-1999. Editorial Hanne, Salta (Argentina), pp. 43-104
2001, "Machismo y condición femenina en la obra de Gabriel García Márquez", Revue de la Faculté des Lettres et des SciencesHumainesDhar El Mahraz -Fez, NuméroGénéral 12, pp. 147-176.
2003, "La langue au bout des doigts", En LA LANGUE DU CORPS ET LE CORPS DE LA LANGUE. Faculté des Lettres et des Sciences Humaines Dhar El Mahraz- Fès.
Publication de l'UFR des Sciences du Langage et du GREL.. PP. 157-169.
2004, « Humor y sentido en el cuento “La higuera (o el ocaso del patriarca”) de Ahmed El Gamoun. deMy. Ahmed El Gamoun), EnESCRITURA MARROQUÍ DE LENGUA ESPAÑOLA (II). Eds. Faculté des LettresDhar El Mahraz. . PP. 59-78.
2005, “Marruecos en un poema de Unamuno: Emoción y argumentación”. (Le Marocdans un poème de Unamuno: Emotion et argumentation, En DISCURSO Y ARGUMENTACIÓN. Eds: Facultad de Letras y Ciencias Humanas Dhar El Mahraz- Fez e Instituto Cervantes de Fez... PP. 251-286
2009. “Aquella luz blanquísima” (Relato de creación), En ESTUDIOS, TESTIMONIOS Y CREACIONES (En homenaje al hispanista AbdellahJbilou). Editor: Facultad de Letras y Ciencias Humanas- Agadir. PP. 184- 206.
2011, “Los trasfondos de una imagen”, En MAGREBERÍA (Revsta), Nº 6-7 (especial). Eds. Facultad de Letras y Ciencias Humanas Dhar El Mehraz- Fez. PP. 189-194.
2012, “Creación poética y traducción”, En TRADUCCIÓN E INTERCULTURALIDAD: LOS DESAFÍOS ACTUALES. Eds: Instituto de Estudios Hispano-Lusos y Universidad Mohamed V. Agdal. Rabat, PP. 63-68.
2014. “Las mil y una noches y lo árabe en tres escritores latinoamericanos”, En CANDIL. (Revista del Hispanismo Árabe), Madrid, Nº 14 (2).
2019 “El mito del norte en el cuentoLaatlántidade Mulay Ahmed El Gamoun”. EnACTAS DEL COLOQUIO INTERNACIONAL INTERSTICIOS DE LA LITERATURA DE FRONTERAS. (Fez, abril 2018). Editor AzizTazi. Publicaciones de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas Dhar el Mehraz-Fez. Dic. 2019, pp. 141-151
2019. “La pensión atocha de MulayAhemd El Gamoun:el relato de vida, el cuento literario y la comedia”. En Actas del Congreso Internacional Literaturas Africanas de expresiones ibéricas. Agadir, Abril, 2019. (Bajo Imprenta).
********************************************
POEMAS
ALEJANDRO REJÓN HUCHIN
Extraídos
del libro Transcurso de un retrato cortado( Buenos Aires Poetry, Argentina,
2020)
Alejandro Rejon Huchin
teje complejas y traslúcidas imágenes, con solvencia y maestría raras a su
corta edad. En los elaborados poemas de Transcurso
de un retrato cortado no derrocha palabra, y con vigorosos encadenamientos
arroja un hondo eco del paisaje y la belleza natural, desde una perspectiva
existencial, en ocaciones romántica o erótica. La personalidad y la fuerza de
su poesía, su capacidad para llevar la imagen poética hasta los últimos
horizontes de la razón, hacen pensar en un digno continuador de esa línea de
creadores del primer tercio del siglo pasado, que así mismo llevaron por
primera vez la literatura latinoamericana a instancias internacionales, dándole
un lugar propio dentro de la lengua.
Juan Carlos Antolinez,
escritor peruano
****
Paloma Fernánde Gomá: "Sus versos tienen ese compás inusitado que entraña la musicalidad en la poesía"
***************************************************
Llevo la noche a cuestas
como un
relámpago que flagela mi memoria
la llevo como la
piel afuera de la línea en la que las cenizas
son el canto de
un imán que llovizna a través de la
|carne y del reflejo,
su pulso es un
fragmento de sueño que revienta entre
|la sed de los ahogados,
todo se derrumba
en la intemperie de los nervios,
adentro del
fuego que dibuja los ecos del insomnio
como aquella
aguja que borró la luz en los esteros,
aquel caudal que
dejó encerrado el lamento de tu espejo.
Un beso abierto en el centro de la noche
que es la luna
tocada por la identidad de una imagen
condensa el azul
de un astro apoyado en el enigma:
cuerpos
imantados hacia el borde del árbol
detenido a la
mitad de su silencio.
El mar es una larga estela en el fondo de la
memoria,
un cuerpo destrozado
que duerme en las orillas del tiempo,
su carne junta
la sal donde la noche moja con su ombligo de luna
el sueño más
puro de los ahogados,
y en su vientre,
un olor de mujer
dormida es el sonido del reflejo
en el que cae
como alfiler el peso de la vida
y de los astros
imantados.
La imagen se distiende en el reflejo de la noche,
un sonido
plateado y unos pliegues marinos cubren
la emboscada del
vuelo al que se pegan
los fragmentos
de la luz,
del otro lado de
la memoria
el agua rota de
los sueños es una carne
exteriorizada en
cuyos bordes va naciendo
el espejo de los astos.
Todos los
cabellos del cielo
A Alejandrina Puerto Varguez
son como pájaros hambrientos,
ysobre el mármol de la hiedra
descansa
un mar más oscuro que los ojos del tiempo.
Alejandra,
hoy que tu ombligo llovizna la nieve,
las mariposas parecen retratar la identidad de las imágenes.
¿en qué momento el páramo de piel
Se fue a perder sobre el río de tus sombras?.
EL ÚLTIMO BARCO IMANTADO POR LA NOCHE
Viaja de los cabellos lunares de una estrella
Soñada
entre los labios de la nieve
hasta
el jilguero fugaz de los espejos,
nadie
se encuentra ya en la intemperie
de
unas cruces que disuelven los nervios del estero
y
el ombligo azulado de un árbol
Brincado
por la imagen
que
atravesó las puntas del tiempo
es
ya el último reflejo
de
unos parpados abiertos por el agua de los dioses.
El viento es un hilo
plateado
En el fondo del alma,
duele como el corazón
de la llovizna que decrece en el estero.
nos hemos quedado huérfanos ante el azul
de nuestros sueños
y hemos sido un espejo que sangra en el fondo de la carne,
un enigma que se astilla en el relámpago de la sed.
Canción del sueño
La nada se entreteje con los párpados del aire,
llueve como hilera entre el envés de los sueños.
aquella hilera dulce de joyas y escamas
ya no acongoja tu vientre,
se ha vuelto salitre de luz,
impávido surco que se extingue de mareas.
Cierro la memoria.
en este borde flotan riscos que se extienden hasta el alma.
flotan pies que se abren con las nubes,
se detiene un círculo entre la niebla,
dibuja sus manos con luciérnagas de agua.
Hay una ruina líquida detrás del sueño,
tus cabellos se mecen,
moléculas explotan en el incesto de los astros,
el ángel se incinera la vista con sal y opio.
Las hileras han vuelto, amor,
los días caen a mis espaldas,
Entran como silbidos en la migraña de la casa,
Y nosotros,
Otro pliegue entre el agua de tu sombra.
BIOGRAFÍA
DEL AUTOR:
Wilberth Alejandro Rejón
Huchin (Mérida, Yucatán, 18 de mayo de 1997).Es un escritor, gestor
cultural, editor y promotor cultural mexicano. Fue becario del festival
cultural interfaz 2016 enérida. Director y artífice del festival
internacional de poesía de Tecoh, Yucatán y autor de los libros Transcurso
de un retrato cortado, publicado por la editorial argentina Buenos Aires Poetry y El
agua rota de los sueños publicado por la editorial Primigenios de Miami,
Estados Unidos. Algunos de sus textos han sido traducidos al árabe, italiano, rumano y catalán.En el 2018 fue nombrado visitante distinguido de la ciudad
de Toluca durante su participación en el Segundo Festival Internacional de Poesía
José María Heredia y en el 2019 obtiene el premio internacional de poesía
Harold Von Ior. Ha participado en distintos eventos internacionales de
literatura en Guatemala, Cuba y México. Parte
de su trabajo se encuentra en antologías como: Poetas allende de los mares (España,
2018) Poesía nómada(Argentina,2016), Memoria del 15 festival internacional de
Quetzaltenango(Guatemala, 2019) y poetas en el Cosmovitral( H. Ayuntamiento de
Toluca, 2018).
******************************
Maribel Méndez
Maribel Méndez nació en
Barcelona en 1970. Bibliotecaria de vocación, su vida siempre ha estado ligada
a las bibliotecas: refugios de infancia y adolescencia, espacios de estudio,
evasión y finalmente, un medio de subsistencia. Desde hace diez años es
bibliotecaria en el Instituto Cervantes de Fez (Marruecos). Es feliz de vivir
con la literatura como paisaje aliado.
POEMAS
Lodos de cristal
Todos tenemos partes oscuras,
a veces de una opacidad tan cruel
que nos conducen al vacío.
Otras de una levedad tan necesaria
que se convierten en rápidos toboganes
hacia la culminación de un deseo.
O acaso en escaleras sin peldaños,
retornos a olvidos dolorosos
que se agazapan en inocencias perdidas.
Pero da gracias de poder caer,
única señal de que aún vives
a pesar del orden que te ahoga.
Hembra
Dolor hueco lame el rocío
de otra noche sin sueño,
derrota ante tu abandono
adivinado hace siglos.
No hay luna en el suelo
ni reflejos fugaces,
sólo ruido sucio
golpeado por la urbe.
El ahogo se impone
en intervalos débiles,
superados por voluntad
inspirada en héroes.
Aprendizaje de hembras
en latitudes crueles,
esperanzas en quimeras
de final en pantallas.
Abriga tu vacíocon cuentos,
la derrota no cabeen tu biografía.
Animal humano
Plata de turbio pelaje,
canela en charco.
Soga en abrazo
de sueños abogados.
Tu sonrisa desdentada
de pelo sin espejo,
víctima replicando
terremotos ciegos.
No tengo miedo
a tus sacudidas,
abierta espero
a morder tu cuello,
sin dejar huella
****************
POETA
ISABEL ROMERO LÓPEZ,Villanueva de Algaidas (Málaga.
Ha formado parte de Consejo de Redacción de la revista “AULAGA” y fue colaboradora con el suplemento cultural “Papel Literario” del “Diario Málaga-Costa del Sol.
Colabora en el programa “La radio es tuya” (dedicado a la poesía) de Onda Azul, Málaga y en “Radio Olé”
LIBROS DE POESÍA:
Entre sus publicaciones se encuentran los siguientes libros:
“PERFILES BLANCOS”(Málaga 1989).
“CRISTAL DE AUSENCIAS” (Sevilla, 1991. Ed. Muñoz Moya y Montraveta). Con nota preliminar de Francisco Giner de los Ríos
“FRENTE A LA NOCHE” (Madrid, 1985. Ed. Devenir.
“ÁSPERA NIEBLA” (Málaga, 2000. Ed. Corona del Sur, con la colaboración del Excmo. Ayuntamiento de Málaga).
“ SOBRE EL TAPIZ” (Salobreña, Granada 2012. Ed. Alhulia).
“METÁFORADE INVIERNO” (Madrid, 2016. Ediciones Torremozas). Con prólogo de Rosa Romojaro y Enrique Baena.
ANTOLOGIAS
“COMPENDIO” (Homenaje a Concepción Palacín Palacios). Málaga 1991
“HOMENAJE A JORGE GUILLÉN” Academia Iberoamericana de Poesía Málaga, 1993
“III VELADA POÉTICA” Torre de Benagalbón (Torre de la Victoria) Málaga 2014
“HOY ES SIEMPRE TODAVÍA” Humanismo Solidario, Sevilla, 2014
“POESÍA DE LOS ÁNGELES” Málaga, 2016.
CUADERNOS DE POESIA
“OTROS ARTISTAS ALGAIDEÑOS”(Museo Berrocal) Villanueva de Algaidas 1994.
“CRONOS PARA LA POESIA” Museo Municipal Ayuntamiento de Antequera 1995.
“ENTRE MÚSICA Y POESIA” Obra Socio Cultural, UNICAJA Málaga 1995.
“POEMAS PARA UN ENCUENTRO” Casa Cultural de Andalucía de la GarrotxaOlot Gerona 1995.
“LECTURA DE POEMAS” Ayuntamiento de Villanueva de Algaidas, 1995.
“POETAS EN MÁLAGA” Cuadernos de Literatura, Ed. La torre de Comares, con la con la colaboración del Ateneo de Málaga 1995.
“HOY ES SIEMPRE TODAVÍA” Humanismo Solidario, Sevilla, 2014
“ESPACIO MAINAKE” Cuaderno Cultural, Málaga, 2015
PREGONERA de la fiestas del Ayuntamiento de Villanueva de Algaidas, 1997.
Ha participado en el Circuito Literario “Centro Andaluz de lasLetras”
“GESTORA CULTURAL”
Actualmente organiza “Museos Poéticos”(Museos: Revello de Toro yThyssen) 2015 – 2016 – 2017.
Museos Poéticos, 2015Revello de Toro (tres eventos)
“Museo Thyssen” 12-12-2015
“Museos Poéticos” 2016
Revello de Toro (20-5-2016 20-7-2016)
“Museos Poéticos” 2017
“Homenaje a la Mujer” Museo Thyssen. 8-3-2017
“Nuevas Promesas” Corte Inglés, 2017
I ciclo “Nuevas promesas” (17 Enero, 2017).
II Ciclo “Nuevas promesas” (16 Mayo, 2017).
“Temática y Expresión en Poesía” Colegio de Veterinarios, 2017.
“TRENZA” (Pintura, poesía y música) 2016
10 Junio “Colegio de Veterinarios”
28 Julio “Museo Municipal Patrimonial” MUPAM
28 Octubre “Colegio de Veterinarios”
“TRENZA”
7 Marzo “Colegio de Dentistas”
17 Abril “Sala de Usos Múltiples” (Antigua Diputación. Plaza de la Marina).
4 Mayo “Colegio de Médicos”
Actualmente organiza una tertulia "El autor y su obra".
Ha organizado:
“Lectura Poesía Solidaria”, Museo Patrimonio Municipal (MUPAM) 2014, 2015, 2016 (A favor de los Ángeles Malagueños de la noche)
“Versos de Otoño” Museo Patrimonio Municipal (MUPAM) 2014, 2015.
“Homenaje Antonio Romero Márquez, 2015. Museo Patrimonio Municipal (MUPAM) 2015.
“Lectura Homenaje a la MUJER” (Museo Carmen Thyssen (Málaga) 2015
“Ciclo homenajes a Grandes Autores” con la colaboración de la Diputación de Málaga. 2015
Como gestora cultural en Mainake ha organizado:
“Poesía en Mainake” (siete lecturas).
“Escena en Mainake”
“Tertulia en Mainake (“La Cultura en la Radio”).
“Poesía y Música”.
“Espacio Cultural” (exposición y poesía).
Ha organizado en la Sala ChelaMar el ciclo “POEMAS NOCTURNOS” (noviembre y diciembre del 2014 y de enero a junio del 2015).
Ciclo “SONIDO SLAM”(Poesía y música) en el Hotel Molina Larios. 2016
POEMAS
La nostalgia del lenguaje
Te deslizas por los límites
de mi nombre.
Velo tu ausencia del lenguaje.
Fragmentos sin sentidos
- permanecen -
inventando un conjunto de razones.
Porque mis ojos
son tímidos espejos sin vertientes,
cristalizados allí donde nace tu silencio,
ahogándose en el vacío de la horas.
¡Astenia de amor
que la distancia confiere!
CRISTAL DE AUSENCIA (Sevilla, 1991. Ed. Muñoz Moya y Montraveta), con nota preliminar de Francisco Giner de los Ríos, portada de Rafael Pérez Estrada.
Volvió
Y volvió, volvió a buscar sus rubios ojos,
su pálida piel, la copa de vino,
la mordedura tatuada en su vientre,
la borrachera fúnebre de su carne
y sentir de nuevo el desgarro,
el límite, el vértigo,
aquel amor sin celos.
Desde entonces vuelve una y otra vez
a construir el mismo instante,
a detener en silencioaquel encuentro,
esa muerte extraña en limitadas dosis.
ÁSPERA NIEBLA (Málaga, 2000, Ed. Corona del Sur, con la colaboración del Excmo. Ayuntamiento de Málaga).
Tembló de miedo
Tembló de miedo,
el pulso casi paralizado
y mil ansiedades recorrían
los ocultos quejidos del aire.
inquieta con el nombre frío
desesperada cruzó el estrecho.
Así, como un vegetal,
desnuda de respuestas y de símbolos.
Cruzó el punto silenciosamente.
Inmóvil tras la noche
cruzó el túnel sin lámpara,
túnel donde la memoria
colecciona la muerte.
Un pánico paralizaba
aquella agónica huida,
huida sin brújula, sin velo
entre nieblas casi invisibles.
Con exactitud atravesó
el gesto nocturno de la conciencia.
Cuántos secretos
Cuántos secretos esconden la orilla,
cuántossacrificios, cuántos rezos.
Bocas sedientas y sueños triturados
agonizan sobre la inmensa
mordedura sin herida.
Las olas acunan mil quejidos
bajo los enigmas de la niebla,
un gran número de vértebras,
leyendas, historias de héroes
reposan entre las tímidas vertientes
y el negro testigo de la materia.
SOBRE EL TAPIZ (Granada. 2012. Palabras Mayores, poesía).
Verona
(Casa de Julieta)
Recorrí por estrechas superficies,
las estrías de tu ayer,
descendí a tu perfil lejano
y en un perímetro de memoria inerte,
oír un simple suspiro
lágrimas de exilio
ritual gótico de Verona.
Fez
Recorre el desierto,
las palabras, el desorden,
la ciudad, las calles sin nombre,
el trayecto…
Se cruza la arquitectura,
la Medina,
el azul de sus calles,
la mirada negra
y profunda del lugar,
aquel laberinto de plazas
y patios domésticos.
Mientras, un desconcierto teje,
la dirección difusa de la noche.
METÁFORA DE INVIERNO (Madrid, 2016. Ediciones Torremozas).
ISABEL ROMERO
***********************************
INÉS MARÍA GUZMÁN, nace en Ceuta, y tras vivir en
varias ciudades, se instala definitivamente en Málaga, donde publica casi
toda su obra.
Es
licenciada en Arte Dramático, su otra pasión, compartida con la Literatura y la Danza.
Estudió
Filología Hispánica en la UNED.
Actualmente
es vocal de Poesía del Ateneo de Málaga,
desde donde ha dirigido varias colecciones poéticas: “Hojas de cortesía”, “Plaza
mayor”, “De la poesía secreta”, entre otras.
Ha publicado más de una veintena de poemarios, -desde 1975,
hasta la fecha-, además de cuentos,
relatos, artículos, y Poesía infantil. Entre sus títulos destacan: “Hace ya
tiempo que no sé de ti”, “El águila en el tabernáculo”, “Por la escala de
Jacob”, “Impertinente Eros”. “Acto segundo, escena cuarta: mujer sola”, “El
violín debajo de la cama”, “Trípticos Inmortales, “La visita, Premio Ana María
Hidalgo, o el reciente, “Cercano está el almendro (Del alma de los perros)”,
editado en Ceuta…Entre los infantiles:”Y el verso se hizo niño”, que UNICEF
declaró “De interés para el niño” y cuyos poemas aparecen en los libros de
texto de Anaya y Santillana, “Érase que se era”, publicado en Chile, o el que
acaba de editarse , “Espejos de mi infancia” en su Ciudad natal.
Está incluida en varias antologías, como: “Poetas
del Campo de Gibraltar”, de José
Mª Riquelme, “Poetisas españolas”, de Luz Mª Jiménez Faro,
“Femenino singular” (Antología de mujeres
poetas de Málaga), de Tina Pereda, “Los
21 para el XXI” (Antología de poesía malagueña.) Diputación de Málaga, o “Anden Sur” (Málaga en la Poesía del siglo XX) o,
Patrimonio Literario Andaluz, de la Universidad de Málaga.
POEMAS
LA MUJER SIN NOMBRE
A
Consuelo Galán
En un lugar los vuelos hacia el norte,
perdidos.
Y en la cabeza mora
un pájaro de ensueños.
Acá en el Sur discurre,
se refugia en su hábitat,
-ciudad indefinida
de las letras impresas-
Ya no quiere la espuma
del mar,
tampoco nieve, ni aguacero,
ni vientos.
Es la mujer sin años,
sin pasado y sin nombre,
aunque se agolpa todo
de repente en su estampa.
Su mirada se pierde
por entre los objetos apilados,
que declaran que allí
existió su castillo.
Pero no quiere un nombre,
no se llama su nombre.
Ella es la sombra abstracta
de su perfil rebelde.
Y hasta puede reírse
en el
mismo momento
de su furia de siglos.
Cuando sus ojos abre,
el cielo se descubre
a pesar de sí misma.
Inés María Guzmán
PALOMAS
No sabía que las palomas muriesen,
caen desde el cielo en vertical ante mis ojos
rendidas por la paz
Caen abatidas por la sed,
abatidas por el miedo de volar eternamente.
Las palomas no mueren por muerte natural,
no mueren enfermas de aflicción,
no mueren las palomas.
Las palomas inundan el espacio,
son ángeles visibles en la tierra,
son preludio de vida.
Las palomas son libres
y libres las contemplo
inundando el espacio de mi vista.
Belleza las palomas,
me decoran la vista y hasta el alma
y siempre su mensaje certero y puntual.
No sabía que las palomas muriesen,
oculta su cabeza entre sus alas
como Ícaro herido, contra el suelo.
Cupido derrotado,
asombra su derrota, triangulo
que inerte, despierta mi ignorancia.
No sabía que las palomas muriesen.
Inés María
Guzmán
Málaga 2012
(Inédito)
EL MENSAJERO
Y el mensajero
vino con su ofrenda
dulcísima y jugosa, de
dátiles maduros.
Dejo sobre mi falda el
envoltorio,
ufano, felíz de aquel
presente
que propició el encuentro
inesperado.
Tomamos fresca
leche ungida con canela
con los melosos
frutos.
Nos envolvió
la miel que destilaban.
Y cuando
despertamos,
la tibieza y blancor de
aquel entorno,
ese tenue perfume
de una noche robada a tantos
días,
fugaz como la vida.
Inés
María Guzmán
S E M A N A R I O
A
mis siete hermanos
Como
siete promesas, palabras en el aire
del
recuerdo impreciso, siete pulsera, siete,
como
siete nostalgias labradas en argenta.
Un
a constelación de siete astros que giran.
Campanillas
inquietas de roce insinuante,
cantad,
tocad al alba de lunes a domingo
desde
el circulo breve de los siete en mi brazo.
Inés
María Guzmán
**************************************
Juan Emilio Ríos Vera
JUAN EMILIO RÍOS VERA. Licenciado en Filología Hispánica
e investigador suficiente por la Universidad de Cádiz es
actualmente presidente del Ateneo "José Román" de Algeciras,
presidente de la sección VI del Instituto de Estudios Campo-
gibraltareños y Delegado del PSOE en materia de memoria histórica en el Campo de Gibraltar.
Como poeta ha publicado numerosos poemarios entre los que
destacan: "El exquisito cadáver de la rosa", “Poeta en alerta”,
“El jardín de los suspiros” o “Engendros de la ira”.
Como narrador ha publicado dos libros de relatos “El cementerio
de los suicidas” y “El caserón de la malmuerta” y uno de artículos periodísticos “La última columna antes del precipicio”.
Como ensayista ha publicado: “Haiku” y “El alcohol en la Lite-
ratura, la historia y la publicidad.
Entres sus distinciones destaca haber sido finalista en tres
ocasiones al premio nacional de poesía de ciencia ficción y
fantasía y haber obtenido el Premio de poesía “Luz” en 1999, el Premio de Iniciativas Culturales de la Universidad de Cádiz en 2.000 y el “Aljabibe” en 2012.
En 2013 le fue concedido el Escudo de Oro de la Unión Nacional de Escritores de España.
En 2014 fue nombrado “Caza estigmas” por su implicación en la lucha contra la enfermedad mental.
**************************************************
BELLEZA
Vivimos en la deriva,
en el naufragio de las ideas
y en los estercoleros
donde claudica a diario
la belleza.
Estamos apabullados
por la estridencia,
acorralados por la violencia
y la zafiedad más exasperante,
maniatados por la injusticia,
maltratados por el látigo
de la envidia y del odio implacable.
Ante este panorama desolador
y frustrante,
la cultura es mi paraíso,
la única razón de mi penosa existencia,
y la belleza
mi única religión,
mi único dios,
mi única bandera,
la única protesta
que merece la pena
en este asqueroso mundo.
Del libro inédito: “La única protesta que merece la pena” 6/2/02
*****************
"Muchacho de mirada de vírgen, yo te persigo
pero no me escuchas. No sabes que de mi alma
llevas las riendas".
Anacreonte (570-488 a.C)
Al galope voy de tus latidos,
oh, muchacho virginal a quien
persiguen mis ansias y mi aliento
desbocado, que no sabe de treguas
ni de recesos.
Yo, Anacreonte, poeta laureado,
no sé convertir en palabras
mi desasosiego ni atino a componer
versos que sean fieles a mis deseos
ni a la fiebre que me asalta en medio
de la indigencia de la noche, de
la intemperie de la soledad de
un lecho frío donde peno, desnudo
de tu cuerpo de carne lechal
y pan ácimo.
Tú, joven con quien invento
encuentros lujuriosos en la trágicómica
tramoya de mi mente quebradiza,
tienes en tus manos mis días venideros,
la paz de mi cuerpo que trémulo titila,
el sosiego de mi aliento,
el diapasón de mi latido.
Yo no soy ya sino las ganas de yacer
contigo, de sentir tus brazos
en mi espalda, tu fuerza en mi caída,
el empuje de tu lozanía exultante
en la decrepitud de mi vigor desmayado
que se bate en retirada
como soplo de viento.
Del libro inédito: “La carne y el verbo”
*********
RAÍZ DE ORGASMO
Carne que se despereza
y acude a la imperiosa
llamada del placer
que no sabe de demoras.
Se eriza el vello
presagiando el roce
cálido de unos labios
carnosos y afrutados,
la piel abre
sus poros a cal y canto
y la sangre
se lanza a tumba abierta
hacia las casas secretas
del goce y la lujuria.
Como se abre una rosa
lentamente, disfrutando
de cada movimiento,
de cada latido,
el pene va libando
el ansia con sorbos
delicados, regodeándose
en todos los matices
del sabor que anhela,
y apriete pujante
la tela que lo refrena
pidiendo paso
a sus urgencias.
Se incendian las yemas
de los dedos buscando ya
las caricias que se auguran
y los pies mudan
su coraza de cuero
en carne de membrillo
y terciopelo.
Acude el agua
a los humedales
y a los páramos
olvidados del cuerpo
y cada célula,
cada centímetro
de mi territorio
se ofrece entusiasta
al abrazo
con la geografía
complementaria
de tu mapa físico
tan exuberante,
tan colmado de aventura
y de placeres.
Así la primera huella
de tu dedo en la ancha
meseta de mi espalda
prenderá el pasto inflamado
de mis ansias
hacia el incandescente
magma de mi orgasmo.
Del libro inédito: “Mapa físico”
*******************************
JUAN EMILIO RÍOS HA MUERTO
Anoche, cuando hubo articulado la última palabra:
"Cultura", él siempre diurno se hizo luz para siempre
el cuerpo en debilidad de Juan Emilio Ríos Vera, poeta,
buscador de belleza, soñador, sin haber aprendido
a ganarse la vida ni a pilotar más que un olvidado
triciclo que conociera en fotografías, inasequible
al desaliento de exprimir cada momento y extraerle
el jugo a la pasión a la que dedicó su vida: la creatividad
humana en todas sus disciplinas, sin encontrarle acomodo
a las cosas que amaba y sin haber satisfecho su apetito de
trabajar en lo único que sabía hacer.
La capilla ardiente se apagará cuando nadie sepa ya que
pobló las calles de los sueños y las utopías y que dejó
poemas escritos para aliviar la soledad en noches largas
de insomnio y pesadillas.
Todo lo que fue se lo llevó puesto. Sus pertenencias dejó
dicho que fueran repartidas entre los pobres de espíritu
y los faltos de aventuras y de emociones fuertes.
La que fue su casa que no era suya pertenecerá abierta hasta
agotar existencias.
¡Entra y coge un libro! Será la mejor forma de honrar su memoria.
Dejó dicho que quemaran su cuerpo y que sus escritos se
reeditaran con sus últimos ahorros para que quedara su palabra
viva entre los poetas y los amantes de la poesía.
Siempre quiso que uno, al menos, de sus versos sobreviviera a
su recuerdo y se hiciera inmortal, clásico, perenne en las
conciencias.
Hasta su último aliento luchó por conseguirlo.
Sólo el tiempo nos desvelará si logró su sueño, su meta, su
razón de existir.
Del libro inédito: “Juan Emilio Ríos ha muerto”
*****************************************************************
Aicha Bassry
Poeta y Novelista .Miembro de la casa de la poesía .Miembro de la Unión de escritores de Marruecos. Vice presidente del AICL francesa.
Publicaciones:
Poesía:
*Tardes: 2001(Marruecos)
*Insomnio de los Ángeles: 2003(Marruecos).
*Un balcón a oscuras: 2004(Marruecos)
*Noche frágil : 2007( Líbano)
*El dialogo de la chimenea: cuadro del artista Abdellah AlHariri. 2009(Francia).
* Mi amigo el otoño cuadros del artista Moa Bennani Ed. 2009 ( Marruecos)
* La solidad del pájaro:)Siria 2010)
* Nadadores en el sed: Marruecos 2014
*La sirena del mar: Cuentos y leyendas de los jóvenes en / Árabe Francésilustración SamantaMalavasi Ed: Marsam 2015 Marruecos.
Novelas
*Noches de seda: Egipto 2013
* Las niñas de Greta Garbo: Egipto2015
Su obra ha sido traducida a varios idiomas:
*El candil del poeta: Antología poética en lengua Turca. 2006 (Turquía).
*La soledad de la arena: Antología poética en español.. Ed. Alfar Ixbilia. 2006 (España).
*Insomnio de los Ángeles: Antología poética en francés.. 2007 (Marruecos).
* Despliego mis alas: Antología poética en español 2009 (Costa Rica)
*Cicatriz de la luz : Antología poética en español :Santiago .( Chili. 2010)
*Bajo una suave lluvia: Antología poética en lengua Turca. Istanbul (Turquía 2011
* El arder de las lilas:.colección poética en italiano. Italia 2012
* La intuición lupus: Antología poética en francés. Paris 2013 Francia
*Noches de seda : novela traducida del árabe por Abdellatif Zennan. Prologo de DR Manuel Gahete Jurado. Editorial Verbum Madrid 2015
Segunda edición publicada por la editorial Altazor Santiago de Chile 2015
Ha realizado también una crítica sobre la ironía en la poesía de Mahmud Darwich. Estudio critico .
Escribe artículos en varios foros marroquíes y árabes:
Su poesía ha sido recogida en varias antologías poéticas:
Ha participado en diferentes festivales culturales internacionales
POEMAS
El puente japonés*
Allí había vida:
La hierba estaba alegre por su esplendoroso verdor,
El sol brillaba al rozar el agua,
Las lilas imploraban el cielo,
El puente estaba exalto por abrazar la cintura del arroyo…
Pero algo faltaba,
…había un vacío en la parte izquierda,
En el inferior del cuadro,
Mi bolso dejado sobre la hierba
Indicaba que allí estaba yo…
¡Quizás el pintor se olvidó de pintarme!
¡Quizás la sombra devoró toda mi blancura!
¡Quizás me acordé de que no era más
Que sombra de un cuerpo pasajero
Y cuando él se fue, yo me fui también!
*Cuadro del artista francés Claude Monet,) 1840/1926(
Le pont japonais
الحياةُ كلها كانتْ هُناكَ:
زهو العُشب باخضراره المُشِعِّ،
لمعةُ احْتِكاكِ الشمسِ بسطح الماء،
عيون الَّليْلَكِ المُتَبَتِّلَةِ للسماء،
الجسرُ المُنْتَشي باحتضان خِصْر الجَدْوَلِ..
لكن الصورة ناقصةٌ،
.. فراغٌ ما في الزاويةِ اليُسرى
من أسفلِ اللوحة،
فحقيبة يدي المهملة على العشبِ
تَدُلَّ على أنَّني كُنْتُ هناكَ..
رُبَّما نَسِيَ الرسامُ أنْ يَرْسُمَني،
ربما التهم السواد كل بياضي،
رُبَّما تَذَكرتُ أنَّني كنتُ ظِلاًّ لِجَسَدٍ
عابِرٍ
وحينَ َرحَلَ رحلتُ.
) لوحة لكلود موني(1840ـ1926
La inquietante hora de espera
¿has probado?
¿has probado prepararte para el amor?
Sacar al corazón de su oscuridad,
descubrirlo al sol,
preparar tus labios para confesar,
bañarte en la luz de la luna,
sembrar en tu cuerpo, campos de lila,
hacerlo elegante,
perfumar tu espera,
sentarse frente a la entrada,
precisamente en el sofá del vestíbulo,
y sospechar en el reloj colgado de pared.
Has probado
embellecerse para una sombra que no conoces.
Esperar un alba que no alcanzas.
Has probado prepararte para el amor
en los extremos grados
de la muerte?
ساعة انتظار قلقلة
هلْ جَرَّبْتِ؟
هلْ جرَّبْتِ أن تَتَهَيَّئي لِلْحُبِّ؟
أَنْ تُخْرِجي القلبَ مِنْ ظُلْمَتِهِ،
وتُشْرِعيهِ للشمسِ.
أنْ تُعدِّي الشفاهَ لِلبَوْحِ.
أَنْ تَسْتَحِمي بِضَوءٍ مٌقمِرٍ.
أن تَزْرَعي جسدكَ حُقولاً لِلَّيْلَكِ.
أَنْ تُعَطِّري انْتظارَكِ،
تُؤَنِّقيهِ،
تُجْلِسيهِ في اتجاهِ المَدْخَلِ،
تَماماً،
على الأَريكَةِ الوُسْطى لِلْبَهْوِ.
وأَنْ تُشَكِّكي في ساعَةِ الحائِطِ.
هلْ جَرَّبْتِ
أنْ تَتَزَيَّني لِطَيْفٍ لا تَعْرِفينَهُ.
أَنْ تَنْتَظِري فَجْراً لَنْ تُدْرِكيهِ.
هَلْ جَرَّبْتِ أَنْ تَتَهَيَّئي لِلْحُبِّ
في أَقْصى دَرَجات المَوْتِ؟
****************************************************************************
Fátima Zahra Bennis: Escritora y poeta marroquí.
Nacida en 1973 en Tetuán en el norte de Marruecos.
Ha publicado:
La angustia de escape, 2004, Tetuan, Marruecos
En los brazos de la luna, 2008, El Ciaro, Egipto
Fantasma de un profeta, 2011, Beirut, Líbano
Sus poemas han sido traducidos a los idiomas : Inglés Francés Español .
Ha sido incluida en algunas antologías poéticas publicadas en Europa .
Ganó el premio de la poesía otorgado por la fundacion ‘’Al Noor para la Cultura y la creación’’ en Suecia en 2008
Miembro de la Asociación de creadores árabes
Miembro del Comité Ejecutivo de la Unión de Escritores de Marruecos
Participó en actos y festivales poéticos y culturales árabes e internacionales, entre ellos:
Festival de la poesia feminina, Algeciras, España 2009
Festival internacional de poesia de Struga, República de Macedonia en 2009
Festival de poesia arabe ‘’Ecos’,Damasco, Siria, 2010
Festival Internacional de Poesía en Sevilla, España en 2012
Festival Internacional de Teatro literario, Bugía, Argelia 2012
Festival de Jerash en Jordania en 2013
Congreso Mundial de Poetas, Malasia 2013.
Festival de Otoño de la poésia en GRANADA2014
Festival Internacional de la poésia en Roumania 2015
Asesor caro para coordinar los festivales
En la Oficina Ejecutiva de la Unión de Escritores de Marruecos
********************
Mujer de fantasía
¿Fue un sueño
o una emoción del cielo ?
como desaparecieron mis pasos,
borraron conmigo la espina de la herencia ?
¿Qué fuego tocó a mi ceguera ?
El perfume del asado
se exhala
por gotas de brasa,
con sus gorjeos
se emborracharon mis sangres.
soy la nube reprimida;
al encender la pasión,
estoy lloviendo mares
que atestiguan
que soy mujer de fantasía.
Cuando se ha visto
mi mitad ,enterrada viva ,
me fugaba.
con las sacudidas más dolorosas,
descendí
eligiendo
la desnudez de metáfora.
Yo a quien me crucificó
La sopladura de lo desconocido.
Circulé
entre tumbas.
¿Quién me presta
un sentido con el qué
traigo mi existencia !
Yo quien maceré mis deseos
en mis palabras
y me dormí
cerca de la luna.
De sus pliegues
creé mis pasiones más bellas.
***
امرأة من خيال
أكانت رؤيا
أم كانت لوعةً من السماء ؟
كيفَ تناثرت خُطايَ
مَحَتْ بي
شوكةَ الميراث ؟
أيَّة نارٍ
مسَّتْ عمايَ ؟
عطرُ الشّواء
يَفوحُ عبرَ زَخَّاتِ جمرٍ
بتغاريدهِ ثملت دمائي
أنا الغيم المكبوت
عندَ التهاب الشوق
أمطرُ بحارًا
تشهدُ لي
أنَّني امرأة من خيالْ
لمّا تراءى لي
نصفِيَ المَوؤود
تَ ... لا ... شَ ... يْ ... تُ
من صِراطي
بأوجع الهزَّاتِ
انْ ... دَ ..ح... رْ .... تُ
مُعتنقة عُري المجاز
أنا منْ صَلبتني هبَّةُ المجهول
سَ .... ر َ.... حْ .... تُ
بينَ القبور
مَنْ يُعيرني
من يُعيرُني حاسَّةً
أتجَرَّعُ بها معنايَ ؟
أنا منْ نقعتُ شَهواتي
في كلماتي
وبِتُّ على مشارف قمر
من تقاطيعهِ
أبْدعتُ أحلى صَبواتي .
نهَم
بريقٌ
من ماء ونار
برحمِكِ المَشْلول
ترشفينَهُ شهدا
فيما فراغُكِ
يعتذرُ لسراب
لم يعد جديرا بكِ
مثقلة بالنَّهم
بمداد الشوق
تَروين صحراءَ الجسد
منذورة للمستحيل
ما ضمّكِ وطن
ولا سدَّ ثغرَكِ
حصاد .
جنة نار
ما أوجع بياضكِ
أيتها اللذة الهاوية
تبُثّين آهاتكِ
من أقصى الأعالي
سابحة في أرجائي
جنّة نار
تجري من تحتها الأنهار
على ضفّة التبعثر
أواكبُ انفلاتك
ثمّ أثني
بعضي على بعضي
و أوهم كأسيَ الفارغة
أنَّ انتظارك
أشهى
من غبطة الرّواء .
فاطمة الزهراء بنيس
***********************************************************************
Pilar Quirosa Cheyrouze
Pilar Quirosa-Cheyrouze y Muñoz (Tetuán, 1956), reside en Almería desde 1969. Es Licenciada en Prehistoria e Historia Antigua por la Universidad de Granada. En los años 1999-2003 presidió el Ateneo de Almería y en la actualidad forma parte del Consejo Editorial del Instituto de Estudios Almerienses de la Diputación Provincial de Almería. Es delegada en Almería de la Asociación de Escritores y Artistas Españoles y forma parte de la directiva de la Asociación Andaluza de Escritores de Críticos Literarios (Críticos del Sur). Es articulista del diario IDEAL y ejerce la crítica literaria en prensa y revistas especializadas. Es autora de once poemarios, dos novelas, un libro de relatos y varios libros de narrativa infantil y juvenil. Entre sus numerosos reconocimientos, destacan el Premio Meridiana de Educación y Cultura de la Junta de Andalucía, Premio de Periodismo Casa de Almería en Barcelona, Premio Victoria Kent de Poesía, finalista del Premio de poesía Andalucía de la Crítica, Premio de narrativa “Bella Quiteria” de Albacete, Premio Trueno de Honor a la labor periodística y Premio Colega a los valores éticos y solidarios.
***********
METAMORFOSIS
(Versión Posivídeo)
Un día soñé con alcanzar
tardíos añiles de alborada,
con levantar la vista
hacia lejanos mares ignotos
y navegar por sus aguas.
Hoy como ayer, dríade Daphne
alcanzando el horizonte,
lejos de la tiranía del abrazo,
de las huellas atrapadas
en la tortura del camino.
Llamando a la yedra
por su nombre,
para que contemple mi sangre
recién amanecida.
Ahora que brota la savia
acompasada de latidos,
lejos del tortuoso lago
gris de la inmundicia.
Hoy, al fin,
donde fluye la vida, donde alcanza
la certeza del árbol,
convertidos los cabellos en hojas,
los brazos en ramas,
los pies en raíces.
Hoy, a tu lado estoy,
ninfa de los árboles, hija de la tierra,
por siempre un capítulo enterrado,
un espacio de libertad compartida.
***********************************************
SOLEDAD IRANZO BEL
Soledad nació en Algeciras y vive en Granada.
De su poesía ha dicho Carmen Conde: "Es una ventana recién abierta por unas manos que quieren coger besos desde el aire. El amor, esa tempestad que alimenta la ilusión, impregna sus palabras."
Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid. Es profesor del CLM de la Universidad de Granada desde 1997. Ha participado en todos los Cursos de formación de profesores que se han impartido en el CLM desde el año 2000. Tiene 20 años de experiencia en la enseñanza de español como lengua extranjera.
POEMAS
Tarde y amistad en el Realejo
(A Carmen Triviño)
En la página veinte
llega el panadero
que va de bar en bar con una espuerta
de pan multiplicado.
Tú le compras un pan
él se sonríe
y sonríen amables las cañas en la barra.
En la página doce
decimos disparates
en el mismo rincón del bar Candela
y reímos sin prisa de martes o de jueves
y reímos alegres hasta llorar la risa
y reímos alegres hasta reír la pena.
En la página siete
Amelia se aparece
y le sigue Cecilio: “cigarro, ese cigarro”.
Y aparece la otra que pide las pastillas
y Amelia reaparece quejándose del viento
y tú le echas la bronca estilo granadino
y la tarde entera va pasando
tranquila y amigable.
En la página once
lloramos nuestra pena
y contamos las mismas historias que sabemos,
pero las escuchamos como si fueran nuevas
y yo te doy consuelo y tú a mí me consuelas
y la vida se vuelve un lugar habitable.
En la página nueve
nos cantamos un tango
o por Serrat cantamos o por Silvio Rodríguez
y miramos el móvil
y hoy tampoco nos llaman
y a veces maldecimos
y a veces bienamamos
y a veces nos sabemos
poseedoras del mundo y sus misterios
por la calle Molinos, camino al Malvarrosa.
En la página tres
visitamos La Hormiga
y yo te hablo del Village
y tú me traes La Habana
y yo te traigo Brooklyn
y yo sé que tú piensas en tardes de Caribe
y miras a lo lejos como si divisaras.
Y en la página…
qué importa el número o la página,
qué nos importa el orden,
la coherencia o el miedo,
qué nos importa nada en las tardes de agosto.
Sabemos que vivir es un reposo,
una lengua de luz desordenada,
que el dolor se nos va por todas las rendijas
y lo vemos marcharse,
cobarde y derrotado
por este tan discreto placer de ser amigas.
Mire usted
Mire usted,
tengo algún que otro dolor en el costado,
poca cosa, no más que un retorno sin volver a donde estuve;
Alguna manía tengo,
como esta de escribirle,
porque siempre usted llamaba si escribía;
algún rito que otro,
aunque cierto es que el rito de vivir lo tengo raro.
Mire usted, los días ya se acortan
y los niños aguardan la vuelta a su colegio.
Las tiendas de padres afanosos
reviven con olor a lápiz y libreta.
Apuran el verano los perros en las plazas
y la gente con caras como perros
-eso decía usted-
se mira de soslayo con collares clandestinos.
Mire usted,
la niña de mi amiga adora las patatas
y grita si ve un rasta en una tienda
y no hace ni caso a las palomas
y mi amiga me mira con ojos generosos
y una pintora vieja contempla el arrebol
con sus amigas.
Tengo algún que otro conocido por los bares,
poca cosa, no más que una charla entre la música.
Y la cabeza ida tengo
y el corazón venido a la garganta
y un no sé qué que sé perfectamente
y una crema antiarrugas que a veces olvido
y su voz y su amor que siempre recuerdo.
Mire usted,
este es mi patrimonio.
Mire usted,
yo no sé de qué me quejo
si mi amiga es mi amiga, casco azul para el alma
-dice ella-,
si la vida por mí revolotea
y una hermosa versión de guitarra
se escucha en esta noche;
si puedo pagarme unas cervezas
y puedo comprar libros
y habitar una casa
y escribir poesía para olvidar mi pena
y tener una pena
y tener un trabajo
y fingir una risa
y en serio reírme
y tantas, tantas cosas que puedo.
Mire usted,
dígame
qué coño hago repitiendo su nombre,
sin usted desvivida,
a cualquier hora echándola de menos,
amándola, lejana ya,
quizá irrecuperable,
para mi mal hoy no recuperada,
hoy que me fallan mi manía y mi rito.
Mire usted,
dígame
qué puedo hacer con este panorama.
Un hombre da una flor
Un hombre
da una flor
a su amor
que es otro hombre.
Los dos son viejos y tullidos,
feos para el mar cuando éste es playa,
para el campo si el campo es un almuerzo,
feos para el mundo de los escaparates.
Sin embargo
qué hermosos son en este gesto
de ofrecer y aceptar
sabios y calmos,
sabiéndose
poblador de otros ojos,
destino sin fin de una palabra,
inmensamente bellos en esta primavera.
Un hombre
da una flor
a su amor
que es otro hombre.
Los dos son aire enamorado,
bellos para el mar cuando éste tiembla,
para el campo si el campo es un silencio,
bellos para el mundo del ser y recogerse.
Además
qué hermosos son en este gesto
de recibir y dar
como quien nunca
en sus años
recibiera una flor,
diera una flor a otro semejante,
despojados de sombras, de miedos despojados.
Un hombre
da una flor
a su amor
que es otro hombre.
Ya ves
Ya ves, enero fue, quién lo diría,
cuando tuve que andar de aquella forma
que nunca sospeché;
quién lo diría, verme así, ocultando
tu cepillo de dientes, tu pijama,
las notas de tu amor sobre el espejo,
la tarde que se niega a la hermosura.
Enero fue, volver al cine: una entrada
sí, tan solo una;
deme un café, no, no espero a nadie.
Vale, quedamos, tengo la tarde libre.
Quién lo diría... aquel futuro,
-tendremos la derrota del viento en las ventanas
y un alféizar de cal y margaritas
y un paisaje de lunas para sembrar a besos-.
Enero fue, alud de esquinas
donde ya no te escondes ni me asustas,
negada la sorpresa de tu piel extendiendo
el racimo de vida que por mí derramabas.
Quién lo diría,
desandar una a una las letras de tu nombre
y guardar en las cajas cada dulce prenda
hallada por mi mal entre tus ecos.
Enero fue. Nunca llegara
este mes de la nieve cegando aquellos ojos,
repartiendo tus manos pedazos de agonía,
hecha trizas mi piel, rota en tu frío.
Ya ves, enero fue, quién lo diría.
**************
( 18 DE FEBRERO DE 2016)
Soledad Iranzo Bel
Algeciras
Una vez me pasó
la vida con su ritmo cotidiano,
veloces palabras y argumentos,
el aire, que si cambia es el mismo.
No sé en qué ciudad
hace tiempo rompí todos mis mapas,
cansada ya de encontrar un destino
cuyo nombre es el nombre del retorno.
Una vez me pasó
al mirar la vida desde fuera,
encontré que miraba
el levante sin fin en el estrecho
Una vez me pasó,
al mirar otro mar con otra orilla:
pertenezco a las rocas que en la tarde
cambian la luz de nuestro Rinconcillo.
Una vez me pasó.
Soledad Iranzo Bel
Bahía de Algecira
******************
Paloma Fernández Gomá
Extraídos
del libro Transcurso de un retrato cortado( Buenos Aires Poetry, Argentina,
2020)
Alejandro Rejon Huchin teje complejas y traslúcidas imágenes, con solvencia y maestría raras a su corta edad. En los elaborados poemas de Transcurso de un retrato cortado no derrocha palabra, y con vigorosos encadenamientos arroja un hondo eco del paisaje y la belleza natural, desde una perspectiva existencial, en ocaciones romántica o erótica. La personalidad y la fuerza de su poesía, su capacidad para llevar la imagen poética hasta los últimos horizontes de la razón, hacen pensar en un digno continuador de esa línea de creadores del primer tercio del siglo pasado, que así mismo llevaron por primera vez la literatura latinoamericana a instancias internacionales, dándole un lugar propio dentro de la lengua.
Juan Carlos Antolinez, escritor peruano
Paloma Fernánde Gomá: "Sus versos tienen ese compás inusitado que entraña la musicalidad en la poesía"
***************************************************
Llevo la noche a cuestas
como un
relámpago que flagela mi memoria
la llevo como la
piel afuera de la línea en la que las cenizas
son el canto de
un imán que llovizna a través de la
|carne y del reflejo,
su pulso es un
fragmento de sueño que revienta entre
|la sed de los ahogados,
todo se derrumba
en la intemperie de los nervios,
adentro del
fuego que dibuja los ecos del insomnio
como aquella
aguja que borró la luz en los esteros,
aquel caudal que
dejó encerrado el lamento de tu espejo.
Un beso abierto en el centro de la noche
que es la luna
tocada por la identidad de una imagen
condensa el azul
de un astro apoyado en el enigma:
cuerpos
imantados hacia el borde del árbol
detenido a la
mitad de su silencio.
El mar es una larga estela en el fondo de la
memoria,
un cuerpo destrozado
que duerme en las orillas del tiempo,
su carne junta
la sal donde la noche moja con su ombligo de luna
el sueño más
puro de los ahogados,
y en su vientre,
un olor de mujer
dormida es el sonido del reflejo
en el que cae
como alfiler el peso de la vida
y de los astros
imantados.
La imagen se distiende en el reflejo de la noche,
un sonido
plateado y unos pliegues marinos cubren
la emboscada del
vuelo al que se pegan
los fragmentos
de la luz,
del otro lado de
la memoria
el agua rota de
los sueños es una carne
exteriorizada en
cuyos bordes va naciendo
el espejo de los astos.
Todos los
cabellos del cielo
A Alejandrina Puerto Varguez
son como pájaros hambrientos,
ysobre el mármol de la hiedra
descansa
un mar más oscuro que los ojos del tiempo.
Alejandra,
hoy que tu ombligo llovizna la nieve,
las mariposas parecen retratar la identidad de las imágenes.
¿en qué momento el páramo de piel
Se fue a perder sobre el río de tus sombras?.
EL ÚLTIMO BARCO IMANTADO POR LA NOCHE
Viaja de los cabellos lunares de una estrella
Soñada
entre los labios de la nieve
hasta
el jilguero fugaz de los espejos,
nadie
se encuentra ya en la intemperie
de
unas cruces que disuelven los nervios del estero
y
el ombligo azulado de un árbol
Brincado
por la imagen
que
atravesó las puntas del tiempo
es
ya el último reflejo
de
unos parpados abiertos por el agua de los dioses.
El viento es un hilo
plateado
En el fondo del alma,
duele como el corazón
de la llovizna que decrece en el estero.
nos hemos quedado huérfanos ante el azul
de nuestros sueños
y hemos sido un espejo que sangra en el fondo de la carne,
un enigma que se astilla en el relámpago de la sed.
Canción del sueño
La nada se entreteje con los párpados del aire,
llueve como hilera entre el envés de los sueños.
aquella hilera dulce de joyas y escamas
ya no acongoja tu vientre,
se ha vuelto salitre de luz,
impávido surco que se extingue de mareas.
Cierro la memoria.
en este borde flotan riscos que se extienden hasta el alma.
flotan pies que se abren con las nubes,
se detiene un círculo entre la niebla,
dibuja sus manos con luciérnagas de agua.
Hay una ruina líquida detrás del sueño,
tus cabellos se mecen,
moléculas explotan en el incesto de los astros,
el ángel se incinera la vista con sal y opio.
Las hileras han vuelto, amor,
los días caen a mis espaldas,
Entran como silbidos en la migraña de la casa,
Y nosotros,
Otro pliegue entre el agua de tu sombra.
BIOGRAFÍA
DEL AUTOR:
Wilberth Alejandro Rejón
Huchin (Mérida, Yucatán, 18 de mayo de 1997).Es un escritor, gestor
cultural, editor y promotor cultural mexicano. Fue becario del festival
cultural interfaz 2016 enérida. Director y artífice del festival
internacional de poesía de Tecoh, Yucatán y autor de los libros Transcurso
de un retrato cortado, publicado por la editorial argentina Buenos Aires Poetry y El
agua rota de los sueños publicado por la editorial Primigenios de Miami,
Estados Unidos. Algunos de sus textos han sido traducidos al árabe, italiano, rumano y catalán.En el 2018 fue nombrado visitante distinguido de la ciudad
de Toluca durante su participación en el Segundo Festival Internacional de Poesía
José María Heredia y en el 2019 obtiene el premio internacional de poesía
Harold Von Ior. Ha participado en distintos eventos internacionales de
literatura en Guatemala, Cuba y México. Parte
de su trabajo se encuentra en antologías como: Poetas allende de los mares (España,
2018) Poesía nómada(Argentina,2016), Memoria del 15 festival internacional de
Quetzaltenango(Guatemala, 2019) y poetas en el Cosmovitral( H. Ayuntamiento de
Toluca, 2018).
Maribel Méndez |
Es
licenciada en Arte Dramático, su otra pasión, compartida con
Estudió
Filología Hispánica en
Actualmente
es vocal de Poesía del Ateneo de Málaga,
desde donde ha dirigido varias colecciones poéticas: “Hojas de cortesía”, “Plaza
mayor”, “De la poesía secreta”, entre otras.
Ha publicado más de una veintena de poemarios, -desde 1975,
hasta la fecha-, además de cuentos,
relatos, artículos, y Poesía infantil. Entre sus títulos destacan: “Hace ya
tiempo que no sé de ti”, “El águila en el tabernáculo”, “Por la escala de
Jacob”, “Impertinente Eros”. “Acto segundo, escena cuarta: mujer sola”, “El
violín debajo de la cama”, “Trípticos Inmortales, “La visita, Premio Ana María
Hidalgo, o el reciente, “Cercano está el almendro (Del alma de los perros)”,
editado en Ceuta…Entre los infantiles:”Y el verso se hizo niño”, que UNICEF
declaró “De interés para el niño” y cuyos poemas aparecen en los libros de
texto de Anaya y Santillana, “Érase que se era”, publicado en Chile, o el que
acaba de editarse , “Espejos de mi infancia” en su Ciudad natal.
Está incluida en varias antologías, como: “Poetas
del Campo de Gibraltar”, de José
Mª Riquelme, “Poetisas españolas”, de Luz Mª Jiménez Faro,
“Femenino singular” (Antología de mujeres
poetas de Málaga), de Tina Pereda, “Los
21 para el XXI” (Antología de poesía malagueña.) Diputación de Málaga, o “Anden Sur” (Málaga en
POEMAS
A
Consuelo Galán
En un lugar los vuelos hacia el norte,
perdidos.
Y en la cabeza mora
un pájaro de ensueños.
Acá en el Sur discurre,
se refugia en su hábitat,
-ciudad indefinida
de las letras impresas-
Ya no quiere la espuma
del mar,
tampoco nieve, ni aguacero,
ni vientos.
Es la mujer sin años,
sin pasado y sin nombre,
aunque se agolpa todo
de repente en su estampa.
Su mirada se pierde
por entre los objetos apilados,
que declaran que allí
existió su castillo.
Pero no quiere un nombre,
no se llama su nombre.
Ella es la sombra abstracta
de su perfil rebelde.
Y hasta puede reírse
en el
mismo momento
de su furia de siglos.
Cuando sus ojos abre,
el cielo se descubre
a pesar de sí misma.
PALOMAS
No sabía que las palomas muriesen,
caen desde el cielo en vertical ante mis ojos
rendidas por la paz
Caen abatidas por la sed,
abatidas por el miedo de volar eternamente.
Las palomas no mueren por muerte natural,
no mueren enfermas de aflicción,
no mueren las palomas.
Las palomas inundan el espacio,
son ángeles visibles en la tierra,
son preludio de vida.
Las palomas son libres
y libres las contemplo
inundando el espacio de mi vista.
Belleza las palomas,
me decoran la vista y hasta el alma
y siempre su mensaje certero y puntual.
No sabía que las palomas muriesen,
oculta su cabeza entre sus alas
como Ícaro herido, contra el suelo.
Cupido derrotado,
asombra su derrota, triangulo
que inerte, despierta mi ignorancia.
No sabía que las palomas muriesen.
Inés María
Guzmán
Málaga 2012
(Inédito)
|
Del libro inédito: “La carne y el verbo”
***********************************************************************
Pilar Quirosa Cheyrouze
***********
SOLEDAD IRANZO BEL
Soledad Iranzo Bel
Algeciras
Una vez me pasó
la vida con su ritmo cotidiano,
veloces palabras y argumentos,
el aire, que si cambia es el mismo.
No sé en qué ciudad
hace tiempo rompí todos mis mapas,
cansada ya de encontrar un destino
cuyo nombre es el nombre del retorno.
Una vez me pasó
al mirar la vida desde fuera,
encontré que miraba
el levante sin fin en el estrecho
Una vez me pasó,
al mirar otro mar con otra orilla:
pertenezco a las rocas que en la tarde
cambian la luz de nuestro Rinconcillo.
Una vez me pasó.
Soledad Iranzo Bel
A José Luis Cano
Bahía soñadora de reflejos
por calles donde la maroma y la brea
envolvieron el agua
en otoños de nostalgia;
para ser gaviota de extensas alas
anidando tierra adentro.
Dorada arena aquella, la del Rinconcillo,
solitaria de sonetos,
que escribiera José Luis Cano
en sus plácidas tardes de conchas
y adolescencia.
Azulejería de ocres y añiles
sobrevuelan palomas marineras,
que al aliento verde de los naranjos
escuchan de los barcos las sirenas,
cuando arriban a puerto.
Paloma Fernández Gomá
Algeciras 1993
Plaza Alta de Algeciras
ante el delirio voraz de la amapola.
TERESA ITURRIAGA OSA
(Palma de Mallorca, 1961)
Doctora en Traducción e Interpretación por la ULPGC, participa en proyectos europeos de la ULPGC, del CSIC y el IC. Traductora del libro Modou Modou. Publica Mi playa de las Canteras; Hurto blanco en Orillas Ajenas; Namoe en Hilvanes; El violín y el oboe en Fricciones. Tu nombre es Véronique en Que suenen las olas, relatos de escritoras canarias y marroquíes, que dirige en 2008. En 2009 el relato Yedra en vuelo en Acordes armoniosos; Juego astral, de género fantástico; y en El ojo Narrativo. Ecos [2], el relato El mandala de Malick; y en Doble o nada, el relato Tumulto de trazo y latido; y en la antología Madrid en los Poetas Canarios. Ha trabajado en prensa y radio. En 2010 publica Revuelto de isleñas y Desvelos, relatos de mujeres de Casas de Acogida. En 2011 publica el poemario Gata en tránsito, prologado por J. M. Caballero Bonald. En 2012 el relato Lavirotte al azar en París.
Teresa iturriaga: "Poema que escribí el día del almuerzo con Mario Vargas LLosa"
Durante más de diez años fue miembro de la Comisión de Ayudas a la Edición de la Consejería de Cultura de la Junta de Andalcuía. Ha sido director literario de la editorial " El Carro de la Nieve" y colaborador literario de diversos medios ( ABC, Informaciones, Diario 16, Canal Sur ).
Es Doctor de Filología Hispánica y Catedrático de Literatura Española en la Universidad de Sevilla, así como miembro del consejo asesor del Centro Andaluz de las Letras desde su fundación.
Poemas visuales en la voz de su autor.
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh943QeZMGZ2lygmHS5Xx2QJTEvMHVVOJoZ_hK2iaVEztg-95zmkkjcjCRQlzPl9gosQB9uEX5b-gNvztun5gvGVg6n-iQf45M0R0vB4CaC4H5omA5N53x0jBg7rJHFPj08xInxpAIo3ec/w235-h196-p-o/