https://www.facebook.com/photo/?fbid=4704968686244726&set=a.278809048860734
http://www.larevista.com.mx/opiniones/paloma-fernandez-goma-poeta-que-rescata-la-tradicion-literaria-en-sus-letras?fbclid=IwAR1ohVmefweNieSaqa-OTgUkLO8p
http://senderosdelmayab.com/wp-content/uploads/2019/10/senderoschico.jpg
http://senderosdelmayab.com/panorama-intercultural/?fbclid=IwAR12i25hIuD1rgt7TP6IRhzRnfYPsK7qhM3Zspe2dTMqLhSjPxSIsMdKVd4
Reseña de Alejandro Rejón Huchín sobre la poesía de Paloma Fernández Gomá.
Panorama Intercultural…
Por
-
octubre 24, 2020
Alejandro Rejón Huchín |
Alejandro Rejón Hucin
Escritor, Cronista y
Gestor Cultural Mexicano
Paloma Fernández Gomá:
Una poeta que rescata
la tradición literaria en sus letras
Mientras la pandemia avanza y muchas de las decisiones que nos dejan muchas dudas del gobierno van pasando por nuestros ojos, quiero cruzar fronteras, mares y territorios, trayendo para ustedes en esta primera entrega de la columna “Panorama Cultural” a una poeta y crítica literaria española muy interesante que viene haciendo un trabajo distinto que el resto de muchos poetas en el mundo, acompáñenme a saber más de ella.
La importante poeta española Paloma Fernández Gomá,
nacida en 1953 en España, actualmente se desempeña como profesora, pues fue
titulada en estudios de maestría en geografía e historia. entre sus premios
obtenidos están: Premio de poesía Victoria Kent (1999), Premio de poesía María
Luisa García Sierra (1999) ,Premio La Barraca de las Letras y el Teatro (2010)
y Mención Honorífica Extraordinaria de la Asociación de Mujeres Progresistas
Victoria Kent de Algeciras por su labor intercultural.
Me ha llamado mucho la atención esta poeta, no
solamente porque rescata con desenfado total un viejo lirismo que hemos estado
olvidando, sino porque también, en su obra literaria, tiene una notoriedad en
la utilización de las metáforas, entremezclando la naturaleza con una poesía
que contiene una estilística clásica pero con un tono muy contemporáneo que se
nota en las figuras que evoca, como por ejemplo, en estos versos:
“Se deja caer la tarde
En
el leve sopor
De
sus márgenes
Vaticinando
que la inercia
De
las olas
Llegue
más allá de la orilla, “
Aquí se ve un gran calado en el lenguaje, relacionando
dos significados que evocan una sensibilidad que va más allá de su propia
expresión poética, pues ambas imágenes están amarradas a una subjetividad más
honda, la de la poeta.
Paloma sin duda es una poeta tradicionalista pero que
piensa siempre en imágenes que han trascendido la historicidad de su propio
significado, es decir, imágenes que han estado siempre en la memoria de todos,
y es que lo increíble, es que las transforma en una variabilidad de significados
que las más de las veces son una desmesura simbólica, y todo un viaje en la que
la poeta nos lleva con sus letras. Y es que esto es muy normal, pues la
tradición literaria española está llena de grandes nombres y clásicos para
cualquier lector, hablo de poetas como: Luis de Góngora, Lope de Vega,
Francisco de Quevedo, Gustavo Adolfo Bécquer, Antonio Machado, entre otros.
Pese lo anterior, esto no es todo lo que esta gran
poeta nos ofrece, sino que también rescata mucho de la tradición española, en uno
de sus más recientes poemarios(Con traducción Español-Árabe), llamado Zéjeles
de Alborada, pero antes que todo eso, primero veamos la definición de que es un
Zéjel, según el diccionario Oxford Lenguajes, “es una composición poética de la
métrica popular hispanoárabe, propagada también a la poesía castellana; está
formada por uno o dos versos iniciales que componen el estribillo y un número
variable de estrofas; cada estrofa está formada por tres versos monorrimos
seguidos de un último verso, la vuelta, que rima con el estribillo.”
«el zéjel, una composición similar a la moaxaja pero
que carece de jarcha, puede estar escrito total o parcialmente en árabe vulgar
o romance».
En este trabajo Paloma Fernández Gomá, nos hace
elevarnos y volar con un lenguaje pulcro, una escritura fantástica, con una
manera de rimar muy original y un centello en la metáfora que nos deja
fascinados con la musicalidad y esas imágenes tan basadas en la naturaleza y en
nuestro pensar diario que su poesía en este poemario es realmente una delicia,
veamos por ejemplo estos versos:
“En canto de algarabía
Que la noche heredaría.
Todo
un vergel nacido
De
luces amanecido
Regó
el más fértil nido
Con
trino de aljamía.
En
canto de algarabía
Que
la noche heredaría.”
Y es que su poesía, que además de estar repleta de
increíbles imágenes, nos recuerda viejos temas, deslizándose por un
romanticismo que realmente nos hace sentir dentro del canto a la
naturaleza que ella evoca, y desde luego, usando esta temática de la noche con
un toque muy distinto que solo una verdadera poeta como ella puede lograr, con
un entrometido uso del lenguaje que relaciona de manera muy tenaz todos los
significados que la metáfora pueda dar.
Como escritor y gestor cultural, me gusta mucho hablar
de poesía y grandes escritores en estos tiempos pues creo de manera ferviente
que el arte y el lenguaje nos ayudan a transformar y a reflexionar el mundo en
el que vivimos, y que mejor que en esta ocasión haberles presentado a una gran
poeta española.
Su trabajo y sus poemas los podemos localizar en
Google con tan solo escribir su nombre en el buscador, páginas como
Wikipedia y la Revista Altazor tienen albergado el extenso currículum que
tiene. En verdad recomiendo mucho visitar y darle una hojeada a su trabajo a
todos nuestros lectores, no se arrepentirán de viajar con sus letras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario